Our initiative consists on promoting the Tax to Financial Transactions Tax, so we have created a petition on change.org for collecting signatures supporting this tax. We have sent this petition through e-mail to friends, teachers, families, NGOs and even the members of the Europea Parliament.
For disseminating our initiative and promoting the European Union:
-We have informed about everything that we have done in our social nets.
-We went to a radio station (Onda Cero) and to a newspaper, Diario de Burgos, where we were interviewed about our project in Euroscola.
-We have given talks about the European Union in some Primary Schools and we made a video about it.
-We have made a Glogster, in which we summarized our initiative and incorporated links and videos we made.
-We have interviewed the citizens about their opinion about the EU and the FTT, and we have made a video.
-We also have made booklets with information about the European Countries and the EU institutions in collaboration with other students of our class. With them, we created a mural about the European Union, in our High School.
-We have drawn a comic about the FTT and designed designed a poster for promoting the FTT.
-We have talked with some economists and philosophers, in order to understand better the European Union.

We were supposed to participate in this contest in English but, as we wanted to reach many people (from different ages, countries...) we have translated every text that we have written and subtitled all the videos, so each text is in both languages: English and Spanish.


That´s how we work / Así trabajamos...

jueves, 10 de abril de 2014

Interviews about the European Union and Financial transacions Tax / Entrevistas sobre la Unión Europea y el Impuesto a las Transacciones Financieras


    We have prepared interviews to know the opinion of the citizens about the European Union (its advantages and its weaknesses) and although we obtained different answers, most of the people don’t have a lot of confidence in the Europen Union, due to, mainly,  the lack of effective solutions to the current crisis.  
    Other people think that is really good to belong to the European Union, and that it would be much worse for us to be alone as a country. As our project was about the Financial Transaction Tax ,we have also asked about it. Most of them don't know what  this tax consists of, although they have heard about it, so, we explained to them the importance of it.

Here you can see a video with some of these interviews:


 ____________________________________________________
 
    Hemos realizado entrevistas para conocer la opinión de los ciudadanos sobre la Unión Europea (sus ventajas y sus defectos) y aunque hemos obtenido respuestas muy diferentes,  muchas de las personas muestran desconfianza respecto a la Unión Europea, principalmente debido a la falta de soluciones para la actual crisis económica.
    Otras personas piensan que pertenecer a la UE es muy ventajoso para nosotros y que nos iría mucho peor solos. Ya que nuestro proyecto trata sobre el Impuesto a las Transacciones Financieras, también preguntamos acerca de ello. La mayoría de la gente no sabe lo que es este impuesto, aunque si han oído hablar al respecto, por lo que aprovechamos para explicarles su importancia.


Aquí podéis ver un video con varias de las entrevistas:

















     



Our experience in Euroscola.

    Our Social Sciences teacher asked us if we wanted to participate in Euroscola. Our answer was yes, although we didn't know what would result from it.  We think that it was a good decision. It has been a really good experience. In the  beginning it was a really hard work, but  at the end we have learnt much more tan we had expected.
   We have learnt a lot of English and about the  ITT. Now we also know and understand the European Unión and how it affects our daily lives, and something more important, we have learnt to appreciate it. Besides, we have learnt how to work in teams, to help each other and to take decisions democratically, as the EU does.

_____________________________________________________________

    Nuestro profesor de Ciencias Sociales nos pregunto si queríamos participar en Euroscola, y dijimos que sí, aunque no sabíamos muy bien que resultaría de todo esto. Creemos que  fue una buena decisión y que ha resultado ser una experiencia muy positiva. A pesar de que empezar a trabajar fue muy difícil, al final aprendimos mucho más de lo que esperábamos.


    Hemos aprendido mucha informática e inglés, además de conocer y entender mejor la Unión Europea y su repercusión en nuestras vidas, y más importante aún, hemos aprendido a valorarla. También hemos aprendido a trabajar en equipo: a ayudarnos y a tomar decisiones democráticamente, tal como hace la Unión Europea.

miércoles, 9 de abril de 2014

Thank you, Europe Direct.

    We want to thank Europe Direct in Burgos for their collaboration. They have spread our project in Facebook and Twiter (burgosjuventud), as you can see in the link:

___________________________________________________________________________



    Queremos agradecer la colaboración de Europe Direct en Burgos, por su difusión de nuestro proyecto en Facebook y Twiter a través de su página burgosjuventud, cuyo link es:
https://es-es.facebook.com/JuventudBurgos




Poster about the FTT / Cartel sobre el ITF

We have created an informative poster in order to disseminate our proposal as much as possible. In it, we explain the FTT briefly and we have writen our e-mail, in order that people can ask us questiones or make us suggestions about it.
We have pasted it in different places in our city, Burgos, with the purpose that  walkers and citizens can see it.
_____________________________________________________________

Hemos elaborado un cartel informativo con el fin de difundir nuestra propuesta. En él explicamos brevemente qué es el ITF, e indicamos nuestroa correo electrónico, para que quien lo desee pueda enviarnos consultas, sugerencias, etc. 
Lo hemos colocado en varios sitios de nuestra ciudad, Burgos, para que todos los paseantes y ciudadanos lo puedan ver.








Our project in the school’s Website!

   This last 8th of April the Website of our High School "IES Pintor Luis Sáez" informed about our projects in Euroscola. If you have a look at it you can see the sum up and the links to our blog and to the news in the media.  You can see it in:

HIGH SCHOOL WEB


____________________________________________________________


   El pasado 8 de abril,  publicaron en la web de nuestro instituto, el IES Pintor Luis Sáez, una entrada acerca de nuestros proyectos de Euroscola. Podéis ver los links a nuestros blogs y a las publicaciones acerca de Euroscola en los medios si hacéis click aquí:


IES Pintor Luis Sáez.







letters for spreading the change.org petition / cartas para difundir la Unión Europea


     After making our petition in the web page change.org, we decided we should broadcast it as much as possible, so we sent mails to the following recipients:


___________________________________________________________


    Tras crear la petición en la página web change.org, decidimos que debiamos difundirla lo mas posible, por lo que mandamos las siguientes cartas a sus respectivos receptores:




-LETTER TO THE NGOs / CARTA A LAS ONGs-


Buenos días,
Somos un grupo de alumnos del IES Pintor Luis Sáez de Burgos. Como parte de un proyecto de Euroscola, en el que hacemos propuestas para mejorar la Unión Europea, hemos iniciado una petición en la página web “change.org"
En ella pedimos al Parlamento Europeo que se establezca el Impuesto a las Transacciones Financieras, porque creemos que es una manera de construir un mundo más justo y combatir la especulación. El dinero recaudado podría utilizarse para diferentes fines (ayuda al desarrollo, conservación del medio ambiente, etc.)

Lo estamos enviando a diversas organizaciones e instituciones que podrían colaborar con nosotros para conseguir un mundo mejor.

Os pedimos que apoyéis esta iniciativa, firmándola y difundiéndola si os es posible.
Os agradecemos de antemano vuestra inestimable ayuda.
Debajo de este mensaje adjuntamos el link a la página de 
change.org.
Un cordial saludo.

Grupo Pintor 3 (alumnos del IES Pintor Luis Sáez)

Impuesto a las Transacciones Financieras

Más información acerca del ITF:

Todas las transacciones de compra/venta de productos están grabadas con algún tipo de impuesto (generalmente el IVA); pero las transacciones financieras no pagan ningún impuesto o tasa en el momento de producirse, lo que hace que se produzcan constantemente movimientos especulativos que mueven miles de millones de euros sin pagar ningún impuesto. Esto, además de ser injusto contribuye a la especulación, favoreciendo el desarrollo económico basado en la economía financiera y no real, lo que no genera trabajo ni mejora la distribución de la renta. No se paga ningún tipo de impuesto por comprar/vender acciones, derivados, y otros productos financieros. Lo que se pretende que las instituciones de la Unión Europea impulsen la puesta en marcha del impuesto a las Transacciones Financieras (ITF). Hay estudios de la Unión Europea que señalan que si se gravara con el 0.1% la compra de acciones y con un 0.01% otros productos financieros, se podrían
recaudar hasta 50.000 millones de euros anuales. Este dinero podríamos destinarlo a la protección del medio ambiente, ayuda al desarrollo de los países más necesitados, mejorar el sistema educativo, la sanidad pública, promover y crear empleo... y un sinfín de posibilidades más. Instaurarlo en la Unión Europea sería un paso de gigante para su implantación a nivel mundial, y sería también un gran paso para crear un mundo más justo. Más información sobre el Impuesto a las Transacciones Financieras en:

 www.itfya.org (Organización dedicada a promover esta tasa o impuesto).

 http://amycos.org/admcms/wp-content/uploads/2012/04/200692004610ha03.pdf (En este enlace, la ONG Amicos explica en qué consiste la antiguamente llamada Tasa Tobin, lo que hoy entendemos como Impuesto a las Transacciones Financieras).

https://www.youtube.com/watch?v=LKp0EJQAY9o (Este video, de Itfya.org explica de forma breve en qué consiste el Impuesto a las Transacciones Financieras).

LETTER TO THE MEPs / CARTA A LOS EURODIPUTADOS-


Dear Sir or Madam,
We are a group of students  participating in a contest organized by the Euroscola Programme of the European Parliament. We are studying at a high school in Burgos (Spain) called  IES Pintor Luis Sáez, in the quarter of Gamonal.
 The Contest is taking  place on an online educational interactive platform: www.euroscola.com and we,  participants have been asked to propose an initiative to improve the policies of the European Union. We are part of a team  whose initiative consists on asking the European Parliament for the creation of a tax to financial transactions (FTT), as we consider it could contribute to build a more equitable distribution of wealth in the world and it could also be a measure to fight against speculation on the stock exchange.
This enormous amount of money could be used for  the NGOs that work for social development and against global poverty, to less developed countries within the European Union, improving the health, education and technological development; also promoting the entrepreneurship of small and medium enterprises.
We think it is really important that our representatives in the European Parliament could hear our voices, as we represent the future of Europe and we feel part of a  fairer European Union.

We are asking different organizations and institutions  to support us by spreading our proposal  and signing our petition on the link below,


thank you in advance for your  time, invaluable help and cooperation.
Yours faithfully,

 _________________________________________________________

 
Buenos días,

Somos un grupo de alumnos del IES Pintor Luis Sáez de Burgos. Como parte de un proyecto de Euroscola, en el que hacemos propuestas para  mejorar la Unión Europea, hemos iniciado una petición en la página web “change.org”. En ella pedimos al Parlamento Europeo que se establezca el Impuesto a las Transacciones Financieras, porque creemos que es una manera de construir un mundo más justo y combatir la especulación. Queremos a enviarlo a diversas organizaciones e instituciones que podrían colaborar con nosotros para difundir esta iniciativa y contribuir a la consecución de un mundo mejor, pues el dinero recaudado podría destinarse  a ayuda al desarrollo, la protección del medio ambiente...
 
Les pedimos que apoyen esta iniciativa, firmándola y difundiéndola si les es posible.

Les agradecemos de antemano su inestimable ayuda.
En el siguiente enlace se puede firmar apoyando esta iniciativa.       

 Reciban un cordial saludo.



  -LETTER TO EUROPA DIRECT / CARTA PARA EUROPA DIRECT-


Buenos días,
 
         Somos un grupo de alumnos del IES Pintor Luis Sáez de Burgos, que estamos participando en el consurso Euroscola. Como iniciativa le pedimos a la UE que imponga el ITF, para su difusión hemos creado una petición en change.org.
Leímos sobre los centros Europa Direct y hemos decidido enviaros esta carta con el link de nuestra petición. Os agradeceríamos mucho vuestro apoyo a la iniciativa, y  también, ya que queremos que alcance al mayor número de personas posibles, la colaboración en la difusión de la misma.
Os agradecemos de antemano vuestra inestimable ayuda.
Debajo de este mensaje adjuntamos el link a la página de change.org.
         Reciban ustedes un cordial saludo.







Our project in a glogster / Nuestro proyecto en un glogster

We have summerized our work of dissemination on this Glogster that you can see by clicking here. On it, you can also see the video we have done about the talks that we gave a few weeks ago on the school Juan de Vallejo. Enjoy it!

_____________________________________________________

Hemos resumido nuestro trabajo de difusión de la iniciativa en este  Glogster que podéis ver pinchando aquí. En él también podéis ver el vídeo que hemos realizado sobre las charlas que dimos hace unas semanas en el colegio Juan de Vallejo. ¡Disfrutadlo!

Mural about the European Union / Mural sobre la Unión Europea

     We have created this poster (yo can see the photo below), in order to show to our school classmates the countries of the European Union.
The poster is strategically placed on the high school lobby and it consists in three maps with several arrows which join the country on the map with a booklet which contains information about all the countries such as: customs, typical food, monuments, political organization ....
    On the back of the booklet we have information about the EU institutions. 
    We are very grateful at our classmates for their cooperation on this project.

_______________________________________________________

    Hemos creado el siguiente cartel (foto abajo), con la intención de dar a conocer los países que componen la Unión Europea a nuestros compañeros del instituto por lo que hemos decidido ubicarlo  en la entrada principal.
    Dicho cartel esta compuesto por tres mapas de los que emergen diferentes flechas que pretenden relacionar cada país de la Unión Europea con su correspondiente tríptico, en el que se expone información básica sobre el país y algunas curiosidades del mismo.
    Queremos dar las gracias a nuestros compañeros de clase por brindarnos su colaboración en este proyecto.









poster booklets / cartel tripticos

We have created this poster (photo below), in order to show to our school classmates the countries of the European Union.
The poster is strategically placed on the high school lobby and it consists in three maps with several arrows which join the country on the map with a booklet which contains information about all the countries such as: customs, typical food, monuments, political organization ....
On the back of the booklet we have information about the EU institutions. 
We are very grateful at our classmates for their cooperation on this project.

__________________________________________________

Hemos creado el siguiente cartel (foto abajo), con la intención de dar a conocer los países que componen la Unión Europea a nuestros compañeros del instituto por lo que hemos decidido ubicarlo  en la entrada principal.
Dicho cartel esta compuesto por tres mapas de los que emergen diferentes flechas que pretenden relacionar cada país de la Unión Europea con su correspondiente tríptico, en el que se expone información básica sobre el país y algunas curiosidades del mismo.
Queremos dar las gracias a nuestros compañeros de clase por brindarnos su colaboración en este proyecto.













martes, 8 de abril de 2014

Interview in the radio / entrevista en la radio


     Last Tuesday, April 1st, one representative of every team participating in Euroscola, went to the radio, to the programme "La Cara B" of Onda Cero Burgos.This interview was broadcasted the next Wednesday, April 2nd, at 3:30pm.
Our classmates were interviewed about Euroscola, their initiatives and also about the European Union. Below, you can watch part of the interview and if you click on the link you can listen to the full interview.
_______________________________________________________

      El pasado martes 1 de abril, un representante de cada uno de los cuatro equipos de nuestra clase que participa en Euroscola acudió a la emisora de radio Onda Cero en Burgos, al programa "la Cara B". Allí les realizaron una entrevista que fue emitida al día siguiente, miércoles 2 de abril, a las 15:30h. Nuestros compañeros hablaron de Euroscola, sus iniciativas y también de la Unión Europea.
Debajo adjuntamos un video en el que podéis ver parte de la entrevista y un link en el que podéis escucharla completa.




Link for listening to the whole interview in spanish / link para escuhar la entrevista completa en español: 




Little artists / Pequeños artistas.

      These are some drawings created by the students of 5th and 6th from the Primary School Juan de Vallejo.
The drawings are related to the talk in wich we esplained to them the European Union.
Just by looking at this pictures, I think that we have success in transmitting the real aim and advantages of the European Unión: being together, the union of all the countries, makes us better and stronger , and helps us to mantain peace and  build a fairer world.

_______________________________________________________

  Estos son algunos dibujos hechos por los alumnos de 5º y 6º de primaria del colegio Juan de Vallejo.
Hicieron estos dibujos en relación a las charlas que realizamos sobre la Unión Europea. Tras ver sus dibujos, creo que  conseguimos transmitirles la verdadera meta y ventaja de la UE: estar unidos nos hace mejores y más fuertes, y nos ayuda a mantener la paz y a construir un mundo más justo.

















Comic about the FTT


         In this comic we have drawn Mr. FTT (former Mr. Tobin). Opposite him you can see the most powerful people in each country of the European Union, from an economic point of view, with their own businesses. "Thanks to these people we have collected 50,000 billion dollars" ; this are the words that Mr FTT says, and they mean that if the rich people also paid, even though it was only a little percentaje , when purchasing shares, we would get a lot of money that could be used to make a better world.
______________________________________________________________________

        En el siguiente cómic hemos dibujado a Mr. ITF (antiguo Mr. Tobin). Frente a él están las personas más poderosas de cada país de la Unión Europea, desde un punto de vista económico, con su correspondiente empresa o compañía. "Gracias a estas personas hemos recaudado 50.000 millones de euros" ; estas son las palabras que dice Tobin, y nos quiere decir que si los ricos también pagasen, aunque solo fuera un pequeño porcentaje, al comprar acciones, se conseguiría mucho dinero que podríamos usar para construir un mundo mejor.




lunes, 7 de abril de 2014

Meeting with children / Charlas a los niños.

        These days we have decided to involve children in sixth and fifth of compulsory primary education in our project. So we took enough courage in both hands and decided to go to two different state schools called Ribera del Vena and Juan de Vallejo.
We prepared a PowerPoint presentation trying to spread the idea of Europe showing them different things such as What is it?, How and Why was it made up?, What has it provided us with, Which is the anthem?, How the flag is and what it represents, How many countries have joined the European Union and their names and situation in Europe...
We also spoke about the different  EU institutions  and the Elections to the European Parliament  of 22-25 May 20 which will give voters the chance to influence the future political course of the European Union. As they were children we included several games. One consisted on trying to spot seven differences  between two different pictures of our President, Mariano Rajoy, a puzzle with all the EU member countries or a crossword puzzle with  different easy concepts that we had already showed them while having the presentation.
We also included some European values such as tolerance ,respect and the union that makes a country being stronger . We would not be participating on this project or contest without any of them.
What we really learned after all the time spent  with all these children aged 10 or 12 was that we had contributed in the teaching process of building a United Europe.
 We could check what they had learned by making them questions at the end of our talk.

 Watch  the video  below and enjoy this interesting experience and the powerpoints that we used. ;)





Hemos pensado que podía ser interesante involucrar en nuestro proyecto a los niños de sexto y quinto de Educación Primaria Obligatoria, para ello nos armamos de valor y decidimos ir a los colegios públicos Ribera del Vena y Juan de Vallejo, nos entrevistamos con el director y le planteamos nuestra propuesta que fue muy bien recibida. Así que preparamos un powerpoint con el que les intentamos transmitir la idea de Europa exponiendo aspectos como por ejemplo: ¿qué es?, ¿cómo y porqué se formó?, ¿qué nos aporta y cómo nos afecta? ,¿cuál es el himno?, ¿cómo es la bandera y qué representa?, ¿cuántos países la componen? ,¿cuáles son esos países?.... entre otros aspectos .

 También les hablamos de las instituciones y por supuesto de las inminentes elecciones al Parlamento, pero para que no se les hiciera tan pesado, al finalizar incluimos algunos juegos, como un puzzle de los países que componen la Unión Europea y una sopa de letras con conceptos sencillos previamente expuestos en la presentación.
Intentamos, por supuesto, transmitirles valores europeos que consideramos imprescindibles para que la Unión siga progresando y para la calidad de vida de sus ciudadanos, como son la tolerancia, el respeto y la unidad, que nos hace más fuertes y sin la que hoy no estaríamos escribiendo estas palabras.
Pero con lo que nosotros verdaderamente nos quedamos fue con que aquellos niños de entre 10 y 12 años se habían divertido y casi sin darse cuenta todos ellos sabían un poco más sobre Europa y su importancia, como comprobamos al final de la hora cuando les hicimos algunas preguntas.
Aquí debajo , os dejamos un video-resumen sobre esta experiencia y las presentaciones que empleamos.
Esperamos que os guste ;) .

On the newspaper / En el periódico.

Last Friday, March 28th, a journalist from Diario de Burgos (our local newspaper), visited and interviewed us about our participation in Euroscola the activities we have done and our initiatives. The next Saturday, March 29th they published an article about the different projects in our class, in which our is included.

YOU CAN  CLICK ON THE LINK BELOW:

 _________________________________________

  El pasado viernes 28 de marzo, una periodista del Diario de Burgos, el periódico local de nuestra ciudad, vino a entrevistarnos acerca de nuestra participación en Euroscola, las actividades que habíamos realizado y nuestras iniciativas. Al día siguiente, el sábado 29, publicaron un reportaje sobre los distintos proyectos que estamos preparando los grupos de Euroscola de 3º F, entre ellos el nuestro.








Financial Transactions Tax / Impuesto a las Transacciones Financieras.

The tax to financial transactions (FTT), called Tobin tax initially, in honor to the American economist James Tobin, is a type of tax levied all kinds of actions of buying and selling in the Stock Market. Initially, this tax was devised to tax only the purchase and sale of shares...
European economists have worked on this tax and it has been estimated that taxing with 0.1% this type of financial transactions in the European Union  could raise about 50 billion euros per year its revenue.
 This enormous amount of money could be used for  the NGOs that work for social development and against global poverty, to less developed countries within the European Union, improving the health, education and technological development; also promoting the entrepreneurship of small and medium enterprises.

 According to statistics, about 95 of every 100 pounds sterling belong to the fictitious money from financial in stock market movements and speculation.

Below we leave you the link of a video which explains in a more graphic way what is and how works this tax.

https://www.youtube.com/watch?v=LKp0EJQAY9o
 _____________________________________________________________

El Impuesto a las Transacciones Financieras (ITF), llamado en un principio Tasa Tobin, en honor al economista estadounidense James Tobin, es un tipo de impuesto que grava todo tipo de acciones de compra-venta en los mercados financieros. En un principio, este impuesto fue ideado para gravar solo la compra y venta de acciones. 
Expertos de la Unión Europea han trabajado en este impuesto y han calculado que gravando con un 0,1% o un 0.01 dependiendo del tipo de producto,  en la Unión Europea se podrían recaudar cerca 50 mil millones de euros al año.
Esta ingente cantidad de dinero podría destinarse a las ONG que trabajan por el desarrollo social y contra la pobreza mundial, a los países menos desarrollados dentro de la Unión Europea, mejorando la sanidad, la educación y el desarrollo tecnológico. También podría utilizarse para fomentar el emprendimiento de pequeñas y medias empresas.

Abajo dejamos el enlace a un vídeo en el que se explica de manera más gráfica qué es y cómo funciona este impuesto:


Collecting signatures / Recogiendo firmas.

We decided our initiative was going to consists in promoting Tax to Financial Transactions (TFF). We believe this tax would be a good way of creating a fairer European Union, that´s why we decided to support this initiative.

In order to achieve more people supporting it , we started a petition in "change.org". Through this, we have been collecting signatures from many people who support the TFF.

We have been spreading this petition to our friends and family, to a lot of NGOs  from all over and to some Members of European Parliament, through twitter, whatsapp, e-mail.etc.

Some MEPs and NGOs have even replied and supported us, such as the MEP Izaskun Bilbao (from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe) and the NGO "Platform for Children and Childhood".

Thanks to all of you who have supported us.

You can sign our petition if you click on the link below:

_______________________________________________________


 Tras mucho pensar, decidimos que parte de nuestra iniciativa consistiría en promocionar el Impuesto a las Transacciones Financieras (ITF). Este impuesto sería, como explicamos con más detalle en la siguiente entrada, un gran paso para  construir una Europa más justa y solidaria y por ello hemos decidido apoyar esta iniciativa.
Para que más personas puedan apoyarla también, comenzamos una petición en la web change.org, para recoger firmas a favor del ITF.

Hemos estado difundiendo esta petición entre nuestros conocidos y familiares, además de entre diversas ONGs de toda España y entre los eurodiputados, a través de twitter, whatsapp, e-mail...

Algunos eurodiputados y ONGs incluso nos han respondido, como la Plataforma por la Infancia o la eurodiputada Izaskun Bilbao, pertenciente al Grupo de la Alianza  de los Demócratas  y Liberales.

Podéis firmar a través de este enlace:

Muchas gracias a todos los firmantes.